Lugares con encanto: El Bierzo (España)

¿Estás aprendiendo español y quieres venir a viajar por España para practicar un poco? 🙂

Continuando con nuestra sección especial de viajes por España a cargo de nuestro equipo de Corresponsales, esta vez le toca el turno a una de las zonas con más encanto de la península, un enclave mágico y muy especial: El Bierzo, en la provincia de León.

Visitamos la zona de la mano de Bárbara, nuestra corresponsal en la región, y no sólo corresponsal, también amiga y socia en este y otros muchos proyectos. Bárbara es especial, te recomiendo que escuches atentamente todos sus consejos para visitar El Bierzo. 🙂 

el-bierzo-lugares-con-encanto-espana

¿Cuál es la mejor época del año para visitar El Bierzo?

Es difícil elegir la mejor época del año para visitar El Bierzo (León), porque cada estación imprime al paisaje y a sus costumbres unas características únicas, así que lo más recomendable es visitar la zona en varios momentos y disfrutar del cambio de colores, de sabores y olores.

El Bierzo es una comarca con más de 30 municipios dispersos alrededor de la cuenca del río Sil, limitada al norte por Asturias, al oeste por Galicia y con los Montes de León como límite natural con el resto de la provincia leonesa. Los valles conforman su orografía actual (Valles de Los Ancares, Valle de Balboa, Valle del Burbia…) y tiene como principales núcleos urbanos a Ponferrada, Villafranca del Bierzo, Bembibre o Cacabelos.

Goza de un microclima particular, entre el suave mediterráneo y el atlántico. En primavera y verano, la región se cuaja de frutales en flor, manzanos, perales, cerezos, castaños y vides con denominación de origen propia y una uva espectacular, la mencía.

En los meses más fríos son las costumbres y fiestas locales las que marcan la agenda: la matanza, el Carnaval, los magostos (o fiesta de las castañas) de Noviembre alrededor de la lumbre… Y siempre se pueden agarrar los esquíes y hacer la ascensión al pico Catoute (2.117 metros) y el Alto de Calogán (2.049 metros).

valle-silencio-el-bierzo-lugares-encanto-espana

Valle del Silencio

¿Se puede hacer turismo cultural y activo en El Bierzo? ¿Qué actividades podemos hacer?

El turista que busque cultura se encuentra con importantes muestras de arte mozárabe y románico en las cientos de iglesias de los distintos pueblos. Aquellos que busquen el contacto con la naturaleza se pueden perder entre vías verdes y rutas de montaña y senderismo como la Tebaida, las Fuentes de Noceda, los Palacios de Compludo, la cascada de Gualtón, Matavenero, la Senda de las Valiñas y las imprescindibles e impresionantes Médulas, antiguas minas de oro, excavadas de una manera única por los romanos que modificaron el paisaje para siempre, levantando gigantes de tierra roja y abriendo enormes cuevonas como bocas de montaña.

Una visita obligada es la época de floración del cerezo en el Valle del Burbia, donde está Corullón, un pequeño pueblo al que cada año cientos de japoneses se escapan para su particular Ohanami, la contemplación de la flor del cerezo.

cerezo-en-flor-corullon-bierzo-espana

Cerezo en Flor – Corullón

Sobre la gastronomía, ¿qué es lo más típico? ¿Dónde recomiendas ir a comer en El Bierzo?

La gastronomía es contundente y estrechamente ligada a los productos de temporada. En diciembre, hecha la matanza, es típico el Botillo, un emblema de la región, un embutido de piezas seleccionadas  de carne que se acompaña con cachelos (patatas) y grelos o berzas (repollo). Los pucheros bercianos, con frijoles, con nabizas, son habituales en cada casa, como lo es el aguardiente de hojas de cereza, de bellota, de café…

Las cerezas y la manzana reineta son protagonistas de infinitud de preparaciones, licores, mermeladas, postres, bombones… Y las castañas en todas sus formas, crudas, secas (pilongas), en almíbar, en harina, constituyen la base de muchas de sus recetas (sopa de castañas, tarta de castañas, castañas cocidas como guarnición, etc.)

Para comer un buen cocido berciano (en el que la sopa se toma al final de todos los “vuelcos” –garbanzos, verduras y carnes–) hay que visitar Castrillo de los Polvazares, sin duda. El Botillo, el pollo relleno de castañas o la sopa de trucha lo preparan de maravilla en el CTR Villa Mencía, en Corullón, donde los dueños han importado además su experiencia durante 40 años en Levante y son de los pocos que preparan por el norte el arroz con bogavante o el arroz a banda alicantino.

valle-ancares-el-bierzo-lugares-con-encanto-espana

Los Ancares

¿Y sobre el alojamiento? ¿Nos recomiendas algún hospedaje en El Bierzo?

Sin duda CTR Villa Mencía, en Corullón. Es un pequeño hotel integrado en el pueblo, tiene apenas 10 habitaciones y un restaurante para no más de 40 comensales en el que se garantiza un trato familiar… tanto es así que el cocinero trae los productos de las huertas de su familia y el pan del horno de su hermana mayor.

Villa Mencía está en un punto clave cerca de Las Médulas, del Valle de Los Ancares, en plena ladera de cerezos y castaños y a un paso de la nueva y majestuosa bodega que ha diseñado Rafael Moneo para J. Palacios. Desde la terraza del hotel se ve la loma donde se está levantando uno de los grandes referentes del enoturismo de la D.O. Bierzo.

Tienen bicis para sus clientes y recomiendan rutas de día para poder volver a cenar, por ejemplo, empanada casera, caldo gallego, pimientos asados, bacalao berciano, reinetas asadas, arroz con leche… 

bierzo-medulas-lugares-con-encanto-espana

Las Médulas

Las 5 cosas que te recomendamos si eres un viajero practicando español en El Bierzo son:

  1. Las Médulas.
  2. La cascada de Gualtón.
  3. El Valle del Burbia y la floración del cerezo en abril, en Corullón.
  4. Reserva Natural de Los Ancares.
  5. Castillo Templario de Ponferrada.

 

——-
Bárbara Vidal
es periodista especializada en disfrute internacional 🙂 Tiene una sensibilidad especial para casi todo y es una gran conocedora de la región. Ha sido un placer contar con sus sabios consejos, de la mesa a la cama, y de la montaña al valle 🙂

Gracias Bárbara por aceptar ser parte de nuestro equipo de amigos Corresponsales en La Isla del Español.

¿y Tú?

¿Quieres ser corresponsal en La Isla y darnos consejos de interés turístico para visitar alguno de tus rincones favoritos en España o Latinoamérica? Envíanos un correo electrónico y te explicamos cómo. 🙂

——-

Gracias por las imágenes a:
Google Maps
Villa Mencía

Turismo del Bierzo

Pueblos con encanto: Candelario (España)

¿Estás aprendiendo español y vas a viajar por España para practicar?

Inauguramos sección especial de viajes por España a cargo de nuestro equipo de Corresponsales y lo hacemos con este pueblo de la provincia salmantina, Candelario, nombrado uno de los pueblos más bonitos de España. Su peculiar arquitectura así como el mantenimiento de costumbres y tradiciones lo convierten en merecedor de este título.

Y lo visitamos de la mano de Nico, nuestro corresponsal en la región, un enamorado de su pueblo y amante de la naturaleza, pero también alguien que sabe muy bien cómo divertirse. Le hemos hecho unas preguntas de interés turístico para ofrecer al viajero información útil para visitar Candelario.

Te recomendamos que sigas leyendo y escuches los consejos que te damos para visitar este precioso pueblo. 🙂

candelariovisitandoespana

¿Cuál es la mejor época del año para visitar Candelario?

– Creo que esta pregunta es difícil de responder, para mí cada estación en Candelario tiene su propio encanto. En otoño, los colores de los bosques de los alrededores de Candelario son espectaculares. Para mí, los mejores paseos y caminatas son sin duda en esta época. En invierno es posible disfrutar de los deportes de nieve en la estación de esquí de La Covatilla que se encuentra a 15 minutos en coche del pueblo. Y las nevadas en Candelario son frecuentes. En primavera un paseo por el campo es una fiesta para los sentidos. Y los deshielos hacen accesibles las zonas de montaña. Y en verano el pueblo se llena de vida con todos los emigrados y veraneantes que vienen de vacaciones. Y subir a dormir a la montaña es una experiencia única en esta época. Aparte de todo esto, cada estación tiene su propio sabor que viene directamente de la huerta, castañas, moras, o setas, que en Candelario se preparan con recetas para chuparse los dedos*.

Candelario-visitando-espana-02

¿Se puede hacer turismo activo en Candelario? ¿Y turismo cultural? ¿Qué hacer en Candelario?

– Candelario se encuentra al pie de la sierra de Béjar y al Norte de la sierra de Gredos. Existen multitud de caminos de montaña y rutas de todo tipo para hacer a pie o en bicicleta, que os llevarán por lugares realmente hermosos –podéis encontrar un listado actualizado en la web del ayuntamiento de Candelario– aunque existen muchas más. Además, el pueblo recibe muchos aficionados a deportes como el alpinismo, el ski/snowboard y la escalada. En referencia a la escalada en Candelario, en los alrededores del pueblo se encuentran numerosos sectores donde practicar la escalada de todo tipo (clásica, boulder, deportiva, hielo,…).

Candelario ha sido varias veces nominado cómo uno de los pueblos más bonitos de España y es un centro de interés turístico muy importante en la región, recibiendo visitantes todas las semanas, que vienen a perderse en sus callejuelas y a aprender más acerca de la historia de nuestro pueblo y de la comarca.

Entre las actividades que recomendaría incluiré el tapeo por los bares del pueblo, un paseo por las calles del pueblo (estas dos actividades es muy recomendable hacerlas juntas 😉 e ir a visitar el pantano de La Muela (una peña cercana a Candelario con vistas espectaculares) o La Dehesa (Un frondoso bosque de robles al pie de la sierra).

Candelario-visitando-espana01

Sobre la gastronomía, ¿Qué es lo más típico? ¿Dónde recomiendas ir a comer en Candelario?

– Existen un montón de platos típicos como el Calderillo (un guiso de carne con patatas) o las patatas revolconas. Pero lo que merece un capítulo aparte es el jamón de Candelario, que es espectacular, existe una centenaria tradición jamonera en el pueblo y la verdad es que tiene un sabor muy especial y único.

Hay un montón de bares y restaurantes en Candelario, cada uno tiene sus especialidades, ¡recomiendo probarlos todos! Pero un restaurante muy recomendable tanto para sentarse a la mesa como para ir de tapeo es El Ruedo, a la entrada del pueblo.

¿Y el alojamiento? ¿Dónde recomiendas dormir en Candelario?

En la página del ayuntamiento de Candelario han creado una sección muy completa con todas las opciones de alojamiento en el pueblo. Os recomiendo visitarla.

Candelario-visitando-espana-03
——-
Nico Benítez
trabaja en Neemo Web Design, no te pierdas su trabajo.

Gracias Nico por aceptar ser parte de nuestro equipo de amigos Corresponsales en La Isla del Español.

Si quieres ser corresponsal en La Isla y quieres darnos consejos de interés turístico para visitar alguno de tus rincones favoritos en España o Latinoamérica, envíanos un correo electrónico.

——-

*Para chuparse los dedos: es una expresión típica que se dice cuando una comida es excelente y no te la puedes perder. ¡Es sinónimo de “deliciosa”!

Gracias por las imágenes a:
Google Maps
Ayuntamiento de Candelario
Freepik

Peculiar words: what is the meaning of “corrala”?

When we talk about a “corrala”, we are talking about Madrid. In this post we go through the meaning of corrala: it is the most typical and popular building of old Madrid and is considered to be one of the most authentic and genuine types of apartment buildings of the city. Bringing back our latest post from this blog, 13, Rue del Percebe, it was the building’s cut-out structure that made me inevitably recall the “corrala” that is still standing in Mesón de Paredes street in Madrid– as seen in the picture below, the third building which closed the “corrala” structure has disappeared.

Corrala Calle Mesón de Paredes, Lavapiés (Madrid) Source: Wiki Commons
Corrala Calle Mesón de Paredes, Lavapiés (Madrid)
Source: Wiki Commons

Built in 1839, this is certainly the best-known “corrala” of Madrid, and is located in Sombrerete street with Mesón de Paredes. Its peculiarity lies in something we have already mentioned: the third building was demolished, and this allows us a unique view of a “corrala” from the inside. In fact, it was declared National monument in 1977.

Mesón de Paredes street is the main artery of the quarter of Lavapiés, a must when visiting Madrid. Its streets harboured the old Jewish quarter and are the heart and soul of the city of Madrid Spanish authors Galdós and Baroja depicted. In his novel Fortunata y Jacinta, Benito Pérez Galdós perfectly portrays the life inside a “corrala” in Lavapiés. It is a book a little too difficult for students who are starting to learn Spanish and I personally do not recommend reading it unless you have a high command of the language– it is written in old Spanish and might be complicated to understand even for native speakers.

 

Map of Lavapiés, Madrid.
Map of Lavapiés, Madrid.
Where does the word “corrala” come from?

As for the etymology of “corrala” we find very different opinions. Some say it comes from the term “casa de corredor”, because the houses (“casas”) are located along an open-air corridor or gallery (“corredor”). However, the truth is that the direct predecessors of the “corralas” are the Roman and Arabic houses with courtyards. They were one-entrance courtyards with shared lavatories, with houses built around a central space. In some Mozarabic documents we can find the term currál (singular) and qurrálat (plural). This type of dwellings can also be found in Jewish quarters. They were constructions thought to maintain citizen safety at night, for the inside of the building was kept away from the street. Due to the population growth that took place in the 16th and 17th centuries in fortified cities such as Madrid, these buildings were built to accommodate the multitude that migrated from the countryside.

 

Corral del Mesón de Paredes en 1935
Mesón de Paredes 1935

mesonparedes-fotoantigua meaning of corrala

The “corrales de comedias”

These buildings started to be rent out for theatrical performances: in the 16th century the term “Corral de Comedias” appears. The “corrales de comedia” (literally, “theatrical courtyards”) were the setting of the Spanish Golden Age Theatre (Lope de Vega, Tirso de Molina and Pedro Calderon de la Barca). A “corral de comedias” was a model of public theatre where the space formerly dedicated to poultry or common storage was used to represent plays to a popular audience. The town of Almagro in Ciudad Real, Spain, is the only “Corral de Comedias” that has been preserved just as it was when it was built in the 17th century.

Corral de Comedias meaning of corrala
Corral de Comedias

But it is in the 19th century when the construction of “corralas” became widespread, constructions that were up to nine stories high, described by Galdós in Fortunata and Jacinta. They were very peculiar buildings. The houses consisted of two rooms– the entrance hall and the bedroom– distributed in 20 squared meters per household, and whole families lived in them. There was a shared bathroom in each of the floors. There was little privacy– the households were adjacent and the walls were not very thick. Nevertheless, everybody respected the sleeping hours of the day and the sacred ‘siesta’. Solidarity among the neighbours of the “corralas” was one of the characteristic features of these buildings, together with the figures of the portera (caretaker woman) and the casero (landlord or owner). The caretaker looked after the tenants and cleaning and maintaining services of the property. She was a highly respected figure.

The “corralas” nowadays

Thanks to Enrique Tierno Galvan, the best mayor Madrid has had in its history, preservation and refurbishing of many “corralas” in Madrid was possible– this has allowed for the preservation of this type of constructions, where many natives of Madrid live now surrounded by charming authenticity. It is estimated that there are about 400 “corralas” in the city, located mainly in the quarters of La Latina, Lavapiés and Embajadores. Without a doubt, they are one of the great architectural examples of the city, an inspiration for plays, zarzuela and literature.

It is also nice to know that some social and popular movements are driving back the concepts of meeting, assembly, and communication between neighbours to defend social rights and common local interests. The concept of outdoor social gathering, of getting together to talk in the streets, squares or patios– instead of communicating with each other only through the Internet locked in our rooms— is not a very distant utopia. In many neighbourhoods of Madrid, for example, much value is given to this practice, more or less since the ‘turbulent’ spring that the country lived through in May 2011.

Finally, I would like to make reference to the words dedicated to the concept of patio that I found on the website Welcome Corrala.

poemaalpatio_luishornillos

A luxurious oddity

If you are looking for a special hotel in Madrid, I found one that reproduces the concept of “corrala”: “Posada Del León de Oro”. It is located in the heart of La Latina quarter, a unique and perfect quarter to spend your vacation. I found the “Posada” to be a peculiar and interesting place for someone who is looking for a luxury hotel in the city centre- here is a link to its Tripadvisor’s page. The picture below shows the old “Posada del León de Oro”, now a luxury hotel that has the same name.

Posada del León de Oro
Posada del León de Oro

Read the original version of this article in Spanish!

Palabras curiosas: ¿qué es una corrala?

corrala meson paredes madrid lavapies

Cuando hablamos de corrala hablamos de Madrid. Se trata de la construcción más típica y popular del viejo Madrid, siendo los edificios de viviendas más castizos y auténticos de la ciudad. Y es que, a raíz de nuestra última entrada en el blog que hablaba sobre 13, Rue del Percebe, el corte seccionado del edificio me recordó irremediablemente a la imagen de la corrala todavía conservada de la calle Mesón de Paredes de Madrid, con su tercer edificio/fachada que cerraba la manzana ya desaparecido como se puede ver en la imagen. Así que hoy te voy a contar qué es una corrala.

Corrala en Calle Mesón de Paredes, Lavapiés (Madrid) Fuente: Wiki Commons
Corrala en Calle Mesón de Paredes, Lavapiés (Madrid)
Fuente: Wiki Commons

Esta es sin duda la corrala más conocida de Madrid, situada en la de la calle Sombrerete esquina con la calle Mesón de Paredes, edificada en 1839. Es muy peculiar porque, como decíamos más arriba, el tercer edificio que cerraba la construcción fue derruido y permite ver desde la calle cómo es una corrala por dentro. De hecho, fue declarada monumento nacional en 1977.

La calle del Mesón de Paredes es la arteria principal del barrio de Lavapiés, un MUST (como dicen los ingleses) cuando visitas Madrid, donde estuvo la antigua judería y donde se recoge en esencia y corazón el Madrid galdosiano y barojiano. Galdós en su novela Fortunata y Jacinta describe claramente la vida en las corralas de Lavapiés. Es un libro un poco difícil para los estudiantes de español y que yo, personalmente, no recomendaría leer si no estás en un nivel alto de español porque está escrito en castellano antiguo de difícil comprensión incluso para los hispanohablantes.

 

Barrio de Lavapiés, Madrid.
Barrio de Lavapiés, Madrid.

 

De dónde viene la palabra corrala

En cuanto a la etimología hay diferentes opiniones, como que la palabra corrala podría venir del concepto casa de corredor ya que por dentro las casas están situadas a lo largo de un corredor o pasillo abalconado. Sin embargo, tuvieron como antecedente directo las casas con corral romanas y árabes. Eran patios con entrada única y con servicios comunes y viviendas en torno al espacio central. En algunos documentos mozárabes aparecen los términos currál (en singular) y qurrálat (en plural). Estas viviendas persistieron también en las juderías. Eran construcciones que permitían la seguridad de los ciudadanos en la noche, conservando el interior del edificio separado de la calle. Debido al crecimiento poblacional de ciudades amuralladas como Madrid hacia finales del siglo XVI y XVII, se construyen estos edificios para acoger a las masas de población más humildes que llegaban del campo.

 

Corral del Mesón de Paredes en 1935
Corral del Mesón de Paredes en 1935

mesonparedes-fotoantigua

 

Los corrales de comedias

También se empezaron a alquilar estos edificios para la representación teatral: en el siglo XVI surge el concepto de Corral de Comedias. Los corrales de comedias fueron el marco del teatro Siglo de Oro (Lope de Vega, Tirso de Molina y Pedro Calderón de la Barca). Un corral de comedias era un modelo de teatro público donde el espacio antiguamente dedicado al corral o al almacenaje común se utilizaba para representar obras de teatro y albergar al público popular. En Almagro se conserva el único Corral de Comedias tal y como era en el siglo XVII.

Corral de Comedias
Corral de Comedias

 

Pero es en el siglo XIX cuando se generaliza la construcción de corralas, que llegan a tener hasta nueve pisos de altura y que serán las descritas por Galdós en Fortunata y Jacinta. Eran edificios muy peculiares. Las casas constaban de dos habitaciones, la de entrada y la alcoba, en un total de 20 metros cuadrados por vivienda, aunque vivían familias enteras en ellas. El baño era compartido en cada una de las plantas. Además la intimidad no era muy posible ya que los pisos estaban pegados unos a los otros y el grosor de las paredes no era muy generoso. No había mucha intimidad pero las horas de sueño y la sagrada siesta eran respetadas por todos. La solidaridad entre los vecinos de las corralas era uno de los rasgos característicos de la personalidad de estos edificios, además de las figuras de la portera y el casero (o propietario). La portera velaba por los inquilinos y por los servicios y conservació y limpieza del inmueble. Era una figura muy respetada.

Las corralas de hoy

Gracias al mejor alcalde que ha tenido Madrid en toda su historia, Enrique Tierno Galván, fue posible la conservación y reforma técnica de muchísimas corralas de Madrid, haciendo posible así la permanencia de este tipo de edificios, donde ahora muchos madrileños viven rodeados de encanto y autenticidad. Se estima que hay alrededor de 400 corralas en la ciudad, ubicadas fundamentalmente en los barrios de La Latina, Embajadores y Lavapiés. Son sin duda el gran exponente arquitectónico de la ciudad, elemento inspirador de muchas obras de teatro, zarzuela y literatura.

También es bonito saber que hay algunos movimientos sociales que están impulsando la vuelta a la reunión, a la asamblea, a la comunicación entre vecinos del barrio para la defensa de derechos sociales e intereses locales comunes. El concepto de tertulia en la calle, de juntarse para hablar en las plazas o en los patios –en vez de estar en casa encerrados y comunicarnos por internet– es una utopía no muy lejana. En muchos barrios de Madrid, por ejemplo, ya se le da muchísimo valor a esta práctica. Podríamos decir que desde la primavera agitada que sufrió el país en mayo de 2011.

Por último, os dejo unas palabras dedicadas al concepto del patio que he encontrado en la bienvenida de la página web Corrala. Escribe Luis Hornillo:

poemaalpatio_luishornillos

Posada del León de Oro
Posada del León de Oro
Una curiosidad de lujo

Si estás buscando un hotel en Madrid peculiar, he encontrado éste que reproduce el concepto de corrala, además de estar situado en el corazón de La Latina, un barrio magnífico para pasar tus vacaciones en Madrid: Posada del León de Oro. Me ha parecido curioso e interesante para alguien que busque alojamiento de lujo en el centro de Madrid, aquí está su TripAdvisor. En la foto, la antigua Posada del Leon de Oro donde ahora está ubicado el hotel con el mismo nombre.

¿Eres estudiante y no has entendido todo el artículo? ¡Lee este post en inglés!

Spanish speaking TRAVEL destinations!

Let us briefly introduce the Viajes section of our blog La Isla del Español. From our traveling experiences and some other external sources experienced in travel journalism writing, I will be posting about Spanish speaking travel destinations: trying to go deep in some culture tips, new vocabulary and common expressions for travelers.

We will talk about real world destinations, where you can travel by train, by car, by bus, by boat or by plane. But we cannot say we will stay at this three dimensional world forever. 🙂  We have our mind widely open, enough to speak about time travel, travel to another planet, moon trip or even trip by senses.

So now we have two sections open in the blog: travel and books. If Jules Verne had been spanish, we would have had a dilemma to sort his “La vuelta al mundo en 80 días” into the blog. Anyway it won’t be a problem since categories love sharing posts, even more if it is about novels as big as that one. 🙂

David Hockney (Pear Blossom Highway, 1986)
David Hockney (Pear Blossom Highway, 1986)

If you want to join the journey of learning Spanish while traveling this will be a great opportunity to meet some places and destinations for all kind of travels, learning everyday something new and useful.

Since a lot of students ask me about advices when they travel around Spain or South America, I’m working in some pocket guides to use them when you travel, collecting all the expressions and vocabulary you might be requiring.

We begin this week with a medium-sized Spanish city located in the hinterland. You know which one it is? Place your bets! Simply click on this link: City in Spain and place your answer! 🙂 Soon you will find out in the first post of this #viajes section.

Other sources for this site category:

Guías Viajar: importante referente en blogs de viajes escritos en español.
Tus Guías de Viaje: blog de viajes para organizar tu próxima aventura de la forma más sencilla, óptima y divertida.

• • • • • • • • • • • • •

La sección de Viajes de La Isla del Español estará centrada en ofrecer contenidos sobre viajes a países donde se habla español. Desde experiencias propias a relatos de viajes tomados de otras fuentes especializadas, habrá contenido interesante para el viajero que quiera practicar español mientras viaja.

Vamos a centrarnos sobre todo en aspectos de la realidad: viajes por tierra, mar y aire. Lo que no quiere decir que haya sitio también para algunos viajes diferentes, como viajes en el tiempo o a la luna. 🙂

Pronto empezaremos con un post sobre una de las principales ciudades de España localizada en el interior del país. ¿Te apetece adivinar de qué ciudad se trata? ¡Envíanos tu respuesta haciendo click aquí!

Otras fuentes que visitaremos para recomendar sitios para viajar serán:

Guías Viajar: importante referente en blogs de viajes escritos en español.
Tus Guías de Viaje: blog de viajes para organizar tu próxima aventura de la forma más sencilla, óptima y divertida.

¡Hasta pronto!

Asking for permission in Spanish

pedir permiso en español - asking for permission in spanish

The verb PODER in Spanish is an irregular modal verb. It is one of the most used, you can use it for everyday situations and you can start practicing now! Mostly when you travel… keep reading! 
verbo-poder-pedir-permiso

verbo PODER + infinitivo

Poder is a modal verb in Spanish. Its English version is “can” or “could”. Poder works as an auxiliary verb and in Spanish it is always followed by an infinitive.

We use this construction poder+ infinitivo to ask for permission in Spanish. Keep it in mind because it is a very common expression when you travel. You ask for permission almost for everything! Lets see some of these situations in real contexts:

• Particular situations in which you ask for permission to do something specific (PERSONAL):

¿Puedo pasar?
Can I go in?

¿Puedo fumar?
Can I smoke?

¿Puedo pagar con tarjeta de crédito?
Can I pay with credit card?

¿Puede traer la cuenta por favor?
Can I have the bill?

¿Puedo entrar con el perro?
Can I enter with the dog?

¿Me puede dejar un bolígrafo y un papel?
Can I have a pen and a paper?

• When you ask if something is allowed or not (IMPERSONAL): In general situations we use the pronoun “se” when we don’t want the questions sound personal. It still has the same meaning though, it is just another way to ask for permission:

¿Se puede fumar? (IMPERSONAL)

¿Se puede pagar con tarjeta? (IMPERSONAL)

Other forms of courtesy when asking for permission in Spanish:

• Don’t you mind if…

¿Te/Le importa/molesta si + presente de indicativo?
Ejemplo:
¿Le importa si fumo?
Don’t you mind if I smoke?

• May I…

¿Me permite/permites + infinitivo?
Ejemplo:
¿Me permites fumar?
May I smoke?

 

Other uses of the verb PODER are:

• Abilities:

¿Puedes tocar la guitarra?
Can you play the guitar?

• Petitions:

¿Podrías tocar la guitarra, por favor?
Could you please play the guitar?

• To be able to:

No puedo ir al cine, estoy ocupado.
I cannot go to the cinema, I’m very busy.

• To suggest something:

¡Podemos ir a la fiesta juntos!
We can go to the party together!

Keep learning Spanish any time any where!

¡En esta web se puede aprender español!

Hablar de motivos: por, para, porque

To give reasons of why we want to do something, we will use these words: PARA, POR, PORQUE.
Para dar motivos o razones por las que hacemos algo, utilizaremos las palabras: PARA, POR y PORQUE.

Como puedes ver más abajo, utilizaremos distintas palabras (por, para, porque…) dependiendo de qué tipo de palabra sigue a éstas.

As you can see below, we will use different words to give reasons (por, para, porque…), depending on which kind of word is following them.

¿Por qué* + verbo conjugado…? (conjugated verb)
¿Por qué estudias español? (Why do you study Spanish?)

Porque + verbo conjugado (conjugated verb)
Porque quiero vivir en Cuba. (Because I want to live in Cuba)

Para + infinitivo (infinitive)
Para viajar por Sudamérica. (To travel around South America)

Por + sustantivo (noun)
Por mi trabajo. (Because of my job)

*En español separamos esta palabra cuando se trata de preguntas. In Spanish we separate these two words when the sentence is a question.

¡Vamos a practicar!
Une las frases de la derecha con las palabras de la izquierda para formar frases con sentido.
Si quieres puedo ayudarte a comprobar tus resultados por correo electrónico.

Let’s practice!
Match the sentences below with the proper word on the left to make sense:
Send me your answers by email if you need help to check your results.

motivos_por_para_porque