Hablar de motivos: por, para, porque

To give reasons of why we want to do something, we will use these words: PARA, POR, PORQUE.
Para dar motivos o razones por las que hacemos algo, utilizaremos las palabras: PARA, POR y PORQUE.

Como puedes ver más abajo, utilizaremos distintas palabras (por, para, porque…) dependiendo de qué tipo de palabra sigue a éstas.

As you can see below, we will use different words to give reasons (por, para, porque…), depending on which kind of word is following them.

¿Por qué* + verbo conjugado…? (conjugated verb)
¿Por qué estudias español? (Why do you study Spanish?)

Porque + verbo conjugado (conjugated verb)
Porque quiero vivir en Cuba. (Because I want to live in Cuba)

Para + infinitivo (infinitive)
Para viajar por Sudamérica. (To travel around South America)

Por + sustantivo (noun)
Por mi trabajo. (Because of my job)

*En español separamos esta palabra cuando se trata de preguntas. In Spanish we separate these two words when the sentence is a question.

¡Vamos a practicar!
Une las frases de la derecha con las palabras de la izquierda para formar frases con sentido.
Si quieres puedo ayudarte a comprobar tus resultados por correo electrónico.

Let’s practice!
Match the sentences below with the proper word on the left to make sense:
Send me your answers by email if you need help to check your results.

motivos_por_para_porque

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *